« (1-5)Dis au roi de l’Ugarit, mon seigneur : ainsi (parle) Taguhli,  ton serviteur. Je tombe aux pieds de mon seigneur, de loin, deux fois sept fois.

(6-9)Alors que pour le Roi  et pour moi, tout va bien, que l’on m’envoie la nouvelle que là-bas, tout va bien pour le roi mon seigneur.

(10-14)Qu’est ce que cette affaire, d’avoir écrit à plusieurs reprises au Roi : « à présent, je viens de te faire porter du lapis-lazuli » ? Le cœur du Roi est fort irrité et c’est à moi que le Roi s’en est pris :

(16-20)« Est-ce que cet homme ne se moque pas de moi ? Une pierre comme cela, il l’a ramassée par terre et il me l’a fait porter en disant “à présent, je te fais porter du lapis-lazuli” ! »

(21-27)Était-ce bien du lapis-lazuli ce que tu as envoyé? Mieux vaudrait ne rien envoyer plutôt que de ramasser et d’envoyer une pierre (glose: de la fritte) de cette sorte, afin de ne pas irriter ainsi le cœur du Roi contre toi !

(28-31)Maintenant, trouve du lapis-lazuli venant de quelque part et fais-le porter au Roi: que le cœur du Roi ne s’irrite pas (davantage) contre mon seigneur !

(32-41)Or moi, j’ai été gravement malade ; (il s’en est fallu) d’un doigt que je ne sois mort. À présent, je suis guéri de mon mal : le dieu Apsukka de Irḫanda est apparu et il m’a demandé de faire partie de sa confrérie. Quiconque fait des offrandes d’association à ce dieu fait de nombreux présents et (lui) apporte de la laine bleue.

(41-47)Maintenant, que mon seigneur m’envoie de la laine bleue. Si mon seigneur ne me fait pas porter de la laine bleue, qui d’autre, à moi, donnera de la laine bleue, si mon seigneur ne m’en donne pas ! »

(traduction : S. Lackenbacher, 2002, Textes akkadiens d'Ugarit : Textes venant des vingt-cinq premières campagnes, Littératures anciennes du Proche-Orient 20, Éditions du Cerf, Paris, p. 91-92).

À la suite de la conclusion des traités à la fin du XIVe siècle, Ougarit dépendait politiquement de l’empire hittite et devait un tribu annuel. Le personnage dénommé le Roi dans ce texte est le Roi de Karkemiš qui a joué un rôle de vice-roi en Syrie pour le Grand Roi hittite. On voit ici que le roi d’Ougarit, devant envoyer du lapis-lazuli au roi de Karkemiš lui aurait fait parvenir du faux lapis. À la fin du xiiie siècle, plusieurs textes attestent, de la part du roi d’Ougarit, des manquements à ses devoirs vis-à-vis du pouvoir hittite indiquant par là un relâchement dans les rapports entre l’empire hittite et les petits royaumes syriens sous son contrôle.

Contributeur(s)