Brique rectangulaire (cassée) avec inscription cunéiforme en sumérien sur le côté.
Traduction de l’inscription :
1 (Pour) Inshushinak,
2 son roi,
3 pour (sa) vie,
4 Idadu,
5-6 gouverneur de Suse,
7 serviteur bien-aimé
8 d’Inshushinak,
9 fils de Tan-Ruhuratir,
10 ne réappareilla pas l’ancien mur bitumé
13 (mais) bâtit
11 un nouveau mur en briques cuites
12-13 à l’arrière de l’Ekikuanna ;
15 il (l’)a fait bâtir
14 pour sa vie.
Iran, Suse ; vers 1925 avant J.-C. (règne d’Idadu, dynastie de Shimashki).
Argile ; L. 35, l. 15,9, ép. 8,4 cm ; P. 4,2 kg
Inscription en langue sumérienne.
Don George Lampre, 1905. Musée Sandelin, Saint-Omer, inv. 7313.
© Université de Lille
© Université de Lille
Explorer le site : Le réseau des antiquités orientales en France